不要只因为他亲吻了你
黄舒骏
发生了什么事情
为什么遮遮掩掩着忧郁
请你不要说没什么
十年的老朋友了
难道还不能让你相信
倾诉你的心事小秘密
天哪!
原来如此难怪你会伤心
唉!怎么连你也会遇到这样的问题
喔!我没有取笑你
只是想告诉你
不要只因为他亲吻了你
你就必须和他在一起
不要只因为他亲吻了你
你就以为那是爱情
有时候所谓难以割舍的感情
事实上只是不甘心而已
还记得你飞扬任性的过去吧?
多少痴情男子为你着迷
你却从不珍惜注意
但也许真正爱着你的人
是这些对你小心翼翼谨言慎行
不敢侵犯你的正人君子
只是有时候爱情就是这么滑稽
尽管有一堆美丽的道理
但多少恋曲只是因为那可笑的原因
喔!我没有取笑你
只是想告诉你
不要只因为他亲吻了你
你就必须和他在一起
不要只因为他亲吻了你
你就以为那是爱情
不要只因为他亲吻了你
你就必须和他在一起
不要只因为他亲吻了你
你就以为那是爱情
也许真正爱着你的那个人
就像我......
就像我十年来对你
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
6 comments:
eh, I can't read a word!
Gee Wee
I dunno how to translate! Even MS the bilingual extraordinaire -- who found me the lyrics -- agrees that there is no English equivalent of "bu gan xin".
Zann
no, i literally can't read a thing becos the words appear as square blocks on my computer screen in the office! hahah!
gee wee
Well, even if they were not square blocks, you wouldn't be able to read the words, right, you who attended Chinese Camp? Hiaks!
Zann
I also can't read and I CL1. How?
Bu Gan Xin - how about "refuse to take it lying down"? indignant?
Am I the only one who can read it?!?
Zann
Post a Comment